バカ娘

智商情商负六五,傲娇自黑抖M【练习ing【这就是个杂货仓库

SA語錄

千葉的宝贵财产:

七味506:



sandy78718:







大概不只這些吧......








除了語錄還有エピソート陸陸續續更新上來








只是光整理到這邊我就受到一萬點傷害了www








現充可怕wwwwww








==================================








A->S

















本当に翔ちゃんは笑顔がいいじゃないですか。








見るだけで元気付けられますね。








翔醬的笑容真的很棒不是嗎?








只是看著就會變得有精神呢。
















翔ちゃん、俺の事好きなのは分かるけどさぁ。








泣いてる時にいきなり抱きつくのはどうなの?








我知道翔醬喜歡我的事喔。








在我哭的時候忽然抱住我該如何是好呢?
















翔ちゃんは何でも付き合ってくれる。








俺がしくじっても、隣で笑っててくれるから助かる。








翔醬什麼事都會陪我做。








即使失敗了,只要在身邊笑著就能夠得救。
















なんか翔ちゃんといると安心するんだよね。








翔ちゃんって絶対に人を見下さないし、見捨てない人だと思うの。








だから地元の仲間とかに慕われてんだろうね。








明らかに友達の数も多いし。








すっごい優しいの。








分け隔てなく誰にでも。。








總覺得和翔醬在一起就很安心。








因為翔醬呢








絕對不會看輕別人,也不會把別人丟下。








因此受到老家夥伴的仰慕。








也有很多開朗的朋友。








非常溫柔喔。








不論對誰都沒有隔閡。
















翔くんは前から、








いろいろ気を遣ったり、仕事の事を1番考えてる。








翔醬從以前開始








各方面都相當體貼,而且把工作放在第一位。
















結婚するなら翔ちゃん。








安心感がありそう。








結婚的話選翔醬。








似乎很有安全感。(這句話在2014年有了重大顛覆w)
















翔ちゃんはね、気が合うよね。








すっぎい気が合う。








ものすっごいあほ(笑)








何か似てるんだよね。








することとか超似てる。








和翔醬呢很合得來喔。








超~合








都是笨蛋(笑)








總覺得很像呢。








作的事情超像的。
















メールに気遣いがあって、








すごく愛がある。








(翔醬的)Mail內容很體貼








強烈感受得到愛。
















翔ちゃんに、「時間できたらメールちょうだい」って送ったら、








数秒で電話かかってきた。








傳了「有時間就Mail給我」的訊息(給翔醬),








幾秒後就接到他的電話了。
















翔さんは大人。








周りをしっかり見てる。








特に5人でいる時にそれを感じるし、








何事も期待に応えてくれる。








もし滑ったとしても、それが100点になる雰囲気があるしさ。








翔醬是大人。








會好好的察言觀色。








尤其是5人在一起時更加能感受得到。








能夠回應任何要求。








即使冷場了,也會變成100分最棒的氛圍。









ライブは、翔くんの良さがすごく出ていてホント良かった。








身内感覚で見てたら、








ドキドキしたり、こっちも恥ずかしいみたいな(笑)








LIVE時,翔醬的優點能夠充分發揮真的很棒。








近在身邊所見








也會不禁心跳加速,搞得我也很不好意思(笑)
















隣で一緒にニュースを見てて、








いろいろ聞くと解説してくれるので勉強になります。








すごいなぁって、尊敬しています。








兩人坐在一起看新聞時








翔醬會為我解說各種疑問,讓我獲益良多。








覺得他很厲害喔,非常的尊敬他。
















唯一!翔ちゃんだけ!








髪切ったの気付いたの!








俺、翔ちゃんの事好きになっちゃった。








唯一只有翔醬注意到!








我剪了頭髮的事情!








我喜歡上翔醬了。
















早替場が翔くんの隣なんだけど、








翔くんのいない間にリップ借りたりする。








後台更衣場旁邊是翔君,








他不在的時候我會借用他的護唇膏。
















なで肩がいないとしっくりこない。








不斜肩的話








就不適合(和服)了。
















『なんていうのかな。








いっしょにいて気を使わなくて良いって言うか、








すごく楽な気持ちでいられるんだよね(翔ちゃんに)』








(對於翔醬)怎麼說呢。








不需要太過在意對方,








能夠非常輕鬆的待在一起呢。
















『だって翔ちゃんがテレビ(いいとも)で俺の話してくれてるんだよ!








すごい嬉しくって俺!』








因為翔醬在電視(笑笑)上提到我的事了喔!








超高興的!
















翔くんへ
疲れた顔一つせず
笑顔で働いてるあなたが
大好きです。








給翔君








一點疲憊的表情都不會展現出來








這樣笑著工作的你








我最喜歡了。
















褒めてもらいたくなったら
翔ちゃんのとこへ
行くことにします。








想被稱讚的時候








我就會去找翔醬。
















『舞台やってるときに応援メールくれたの翔ちゃんだけ!』








演出舞台劇的時候








只有翔醬傳了應援Mail給我!








==========================================








S->A

















『相葉君とはお互いの誕生日パーティーにも顔出してくれるんだケド、








俺の誕生日来てくれたとき、








なんか大きい花束持ってきてくれて。』








我和相葉君會互相出席對方的生日派對,








他來我的生日派對時,








抱了一大把花束過來送給了我。
















『クリスマスは、








嵐にとって雅紀の誕生日だからね。








別に良いんだけど、俺、相葉君大好き♥だし』








聖誕節的話








對嵐來說就是雅紀的生日呢。








雖然沒什麼關係,但我最喜歡相葉君了♥
















『おれ、相葉君のとなりがいい…。』








我,想待在相葉君旁邊.......








『俺の隣にいろよ!(相葉ちゃんに)』








(向愛拔醬)待在我旁邊!
















『まさに、相葉ONLY LOVEですねっ(笑)』








這正是,相葉ONLY LOVE吧(笑)
















『嬉しかった事?嬉しかったことと言えば、








相葉ちゃんの手紙。』








開心的事?








說到開心的事的話,








就是收到愛拔醬的信。
















『チャーミングだなぁ雅紀は♥』








雅紀真是CHARMING吶♥
















『あいばくんから、帰りに℡来て、








『翔ちゃんどこにいんのぉぉお?!』って笑』








回家後接到相葉君的電話,








『翔醬現在在哪裡呢?!』(笑)
















『やっべえ/////可愛いな…(相葉ちゃんに)』








(向愛拔醬)糟糕////好可愛啊......(2009.07.13秘密嵐)
















『相葉ちゃん、子犬みたいだな♥』








愛拔醬就跟小狗狗一樣呢♥
















相葉くんは生きてて楽しそう。
それで周りの人も笑顔にしちゃうんだから
太陽みたいな人。








相葉君的存在就好像很開心。








在他身邊的人也會被他感染展開笑顏








是太陽一般的人。

















他(相葉君)常常引發奇蹟呢。








前陣子5個人聚集在休息室吃便當的時候,








只有相葉君的便當裡面有兩雙筷子。








他就一個人很嗨的說著








「嗚哇~這個便當是二刀流嗎!!」(笑)








總覺得只要相葉君在旁邊笑著就能令人安心呢。








============================================










S『俺、相葉くんと同じ鞄持ってて。』








A『昨日ね!』








J『ホントにバカップルの旅行みたいだった』








A『完璧なおそろだったよね』








S:我和相葉君背了同樣的包包








A:昨天吧








J:真的跟笨蛋情侶的旅行一樣








S:完美了帶了成對的配件
















A『翔ちゃんがみず飲みたそうだったからキャップあけてあげたの』








N『もうお前ら付き合っちゃえよ!(笑)』








A:翔醬好像想喝水的樣子,








我就把杯子拿起來餵他喝了








N:你們乾脆交往算了!(笑)
















S『いつでも泣きたくなったら・・・』








A『うんっ。慰めてもらいたくなったら翔ちゃんのとこ行く事にします!』








S:無論何時只要想哭的話......








A:嗯。想被安慰我會去找翔醬的!
















S『まーくん♥次いこっか♪』








A『そうだね♪翔ちゃん❤』








S:雅君♥去下一個環節吧♪








A:好喔♪翔醬❤(不要問我這什麼Play........我不知道www)
















A:最近、ずっと翔ちゃんと一緒にいる。








この間、夢に出てきた。








一緒にゲーセンに行ったの。








S:俺の事どんだけ好きなの///








A:最近一直跟翔醬在一起。








前陣子還夢到他了。








內容是一起去了遊戲場。








S:你到底有多喜歡我啊///
















S:『相葉から電話かかってきたの俺だけ?』








A:『そぅ!』








S:『勢いで俺にかけんのやめろ(笑)』








A:『だって、








みんなにかけたら怒られそうだもんっ』








S:相葉君是只有打電話給我嗎?








A:對!








S:趁這個機會不要再這樣打給我了(笑)








A:因為打給其他人好像會被罵嘛





评论

热度(1278)